Az Est naptára


est_0001.jpg

Lassan új évet kezdünk, hát itt egy naptár Az Est évkönyvéből.

Szép Ernő szösszeneteivel és képekkel.

 

 

Január, január:

Szép állat a jaguár
No de sokkal szebb a fóka
Még annál is szebb a róka
Annál rókább mennél kékebb
Annál jobban kéne néked.

 

 

Február, február:

De teli van ez a bár!
Egy-egy koktélt kérnek ketten
Egy-egy tangó a parketten
Egy-két pengő a dsezzbendnek,
Holnap nincs ebédje kendnek.

 

Március, március:

Ez a kislány már fius
Úgy füstöl mint Pál és Péter
A szipkája másfél méter
Szemöldöke pedig semmi
Így lehet csak férjhez menni.

 

Április, április:

Száz virággal vár Pilis
Vár tücsökkel pitypalattyal
Csókra szóló hangulattal
E bolondság, ne félj attól
Sohse megy ki a divatból.

 

Májusban, májusban:

Elsején már május van
Fészket rak a füsti fecske
Őt nem várja házbérecske
Vidd el vidd el édes fecském
A felmondó levelecském.

 

Június, június:

Földön járni ún Ilus
Csónakot hát nosza bérel
Vadevezős Elemérrel
Lenni kell csak hűnek jónak
Révbe érhet az a csónak.

 

Július, július:

Elutazni úri juss
Jó Deauville, de jobb Velence
Sankt-Moritz még jobb szerecse
Ám jó egy kis falu tája
Akinek nincs valutája.

 

Augusztus, augusztus:

A lesült hölgy au, gusztus!
Vörösebb az indiánnál
És cigányabb a cigánynál
Szerecsenek ilyen szépek,
Ezt nevezem fehérnépnek!

 

Szeptember, szeptember.

Csupa gond lett az ember
Selyemboltban állogatni
Kalapokat válogatni
Dolgot a szalonnak adni
Mindezért adós maradni.

 

Október, október:

Jaj de sok szép bontóper!
Biró elé odaállnak
Válnak válnak válnak válnak
Csak az igazira várok
Elveszem és én is válok.

 

November, november:

Fölfér most már a dzsemper
Dsemperben a nő lejár a
Cukrászdába egy teára
Még csak keksz se kell a léhez,
A nő csak pletykára éhez.

 

December, december:

Két caro-ra veszem fel
Csak csinálnék már egy szlemmet
Abból vennék holnap dsemmet
Megbuktattak a zsiványok,
Boldog újévet kívánok!

Szép Ernő

 

 

NofreT képe

 

Kedves ÁDY, igazán szenzációs ez a lelet!

Néhány megjegyzést fűznék hozzá: először is bántja a szemem "Szép Ernő versecskéivel" , a versecskéit kihagynám, bár kedves, mégis inkább alkalmi verseknek nevezném.

Aztán sorban olvastam a szöveget, és sajnos nem stimmel a gépelt szöveg a kéziratos eredetivel. Sok helyen. Segítek szívesen, ha nincs elég időd.

 

Nofre

ÁDY képe

Köszönöm, nagyon nehezen olvastam az eredeti kézírást,

egy két helyen nem is ment, mint látod :)

NofreT képe

 

Nekem is javítanom kellett, mert közben jöttem rá, hogy a rövid "u" betűt kis kalappal jelöli, ezzel különbözteti meg a kis "n" betűtől.
Lehet hogy van még benne hiba, ezért jó lenne ha nem zárnátok le válasszal a hozzászólásom, mert akkor már nem tudom javítani.

Pár dolognak még utána kell néznem, pl. a nyaralóhelyek- de most nincs több időm.

Magam nevében nagyon köszönöm ezt a "naptárt" !

 

Nofre

ÁDY képe

Köszönöm a javításokat :)

NofreT képe

Január, január:

Szép állat a jaguár
No de sokkal szebb a fóka
Még annál is szebb a róka
Annál rókább mennél kékebb
Annál jobban kéne néked.
__________________________
Február, február:

De teli van ez a bár!
Egy-egy koktélt kérnek ketten
Egy-egy tangó a parketten
Egy-két pengő a dsezzbendnek,
Holnap nincs ebédje kendnek.
__________________________
Március, március:

Ez a kislány már fius
Úgy füstöl mint Pál és Péter
A szipkája másfél méter
Szemöldöke pedig semmi
Így lehet csak férjhez menni.
__________________________
Április, április:

Száz virággal vár Pilis
Vár tücsökkel pitypalattyal
Csókra szóló hangulattal
E bolondság, ne félj attól
Sohse megy ki a divatból.
__________________________
Májusban, májusban:

Elsején már május van
Fészket rak a füsti fecske
Őt nem várja házbérecske
Vidd el vidd el édes fecském
A felmondó levelecském.
__________________________
Június, június:

Földön járni ún Ilus
Csónakot hát nosza bérel
Vadevezős Elemérrel
Lenni kell csak hűnek jónak
Révbe érhet az a csónak.
__________________________
Július, július:

Elutazni úri juss
Jó Deauville, de jobb Velence
Sankt-Moritz még jobb szerecse
Ám jó egy kis falu tája
Akinek nincs valutája.
__________________________
Augusztus, augusztus:

A lesült hölgy au, gusztus!
Vörösebb az indiánnál
És cigányabb a cigánynál
Szerecsenek ilyen szépek,
Ezt nevezem fehérnépnek!
__________________________
Szeptember, szeptember:

Csupa gond lett az ember
Selyemboltban állogatni
Kalapokat válogatni
Dolgot a szalonnak adni
Mindezért adós maradni.

__________________________
Október, október:

Jaj de sok szép bontóper!
Biró elé odaállnak
Válnak válnak válnak válnak
Csak az igazira várok
Elveszem és én is válok.
__________________________
November, november:

Fölfér most már a dsemper
Dsemperben a nő lejár a
Cukrászdába egy teára
Még csak keksz se kell a léhez,
A nő csak pletykára éhez.
__________________________
December, december:

Két caro-ra veszem fel
Csak csinálnék már egy szlemmet
Abból vennék holnap dsemmet
Megbuktattak a zsiványok,
Boldog újévet kívánok!

/Szép Ernő/

 

Nofre

NofreT képe

 

kabátot, pulóvert jelenthet:
"Ádámnak a szoknya der Szuknya, a pulóver der Dzsemper, a hulahopp pedig Stricihóze – mondta egy kissé komolyan a sokat látott pedagógus. ...
www.panoramada.co.rs/200607/3-21.php"

 

Nofre

NofreT képe

 

 

Most még javítottam, ezeket a hónapokat:
január
március
május
június
október
december

ha minden igaz, akkor már nincs hiba benne.
Az akkori kártyajátékokat nem ismerem, ezért a kapcsolódó kifejezések is érthetetlenek számomra, de hátha valaki tudja

Nofre

Ezt az "akkori" kártyajátékot (bridzs) ma is játszák ám!

Est


Budapest
Találat: 5
Budapest atlasz
Találat: 2
Budapest csokipapír
Ismeretlen évjárat
Budapest extra csokoládé
Ismeretlen évjárat
Budapest plakát
Találat: 3
Budapest térkép
Találat: 10